Search

法文課同學(女)說:「我最近每天陪我兒子唸書,對小學四年級教材很熟。發現有些成語竟然跟我們當年念的不...

  • Share this:

法文課同學(女)說:「我最近每天陪我兒子唸書,對小學四年級教材很熟。發現有些成語竟然跟我們當年念的不太一樣。」

有這回事?

「我兒子說『度秒如年』,我說不對,是『度日如年』,兒子馬上拿課本給我看,上面還真的是寫度秒如年!」

林北根本沒聽過什麼度秒如年,課本怎麼會亂寫,在場的七年級叔叔阿姨也異口同聲。

立刻用手機查是否真的有『度秒如年』這成語,才發現唯一的使用者以及典故來源就是蘇打綠《小情歌》。哇咧幹拎老師。編課本的人是愛蘇打綠愛到國文程度也變差了嗎?

看了其他課文,很訝異如此老舊八股的文章竟然可以被收錄,光看標題我還以為是民國六十七年大專聯招的作文考題咧(誤)。開頭第一段一定要引用名人言論的寫作風格簡直洪蘭。

再說,國父孫中山有說過這句話嗎?就算有好了,我們為什麼要在乎一個來台灣召妓且有戀童癖又始亂終棄的渣男講過什麼呢。

「如果我有小孩,我一定要教他如何質疑並解構課本的正當性。」
「不行!我不能這樣教壞我兒子啦。😭」

結論:2020年小朋友國語課本還是在唸垃圾


Tags:

About author
not provided
美麗島出生,男子高校畢業。 有事請洽:[email protected]
View all posts